トップページ
税理士 会計士 行政書士 司法書士 社労士
弁護士 弁理士 中小企業診断士 経営コンサルタント 保険代理店
HOME > 経営コンサルタント > 有限会社 田辺コンサルタント・グループ > ブログ > ROK Government gave T. Ariga, my uncle, 'East Tower Industry Prize'for his contribution to POSCO. -4  韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(4 )。

ROK Government gave T. Ariga, my uncle, 'East Tower Industry Prize'for his contribution to POSCO. -4  韓国政府が有賀敏彦(私の叔父)のポスコ協力に対して東塔産業勲章を授与(4 )。

前ブログ(3)からつづきます。Continued from the previous blog.

Mitsutoyo Ariga, who was given the Industry Prize of ROK, was the president of Industrial Bank of Korea. He passed the examination of 'Higher Civil l Service Bar Examination', and got engaged in the Finance Ministry of Japan. He voluntarily went to Korea and joined in Japanese Government in Korea.

韓国朴正煕大統領が言われた有賀光豊とは、日本内地朝鮮半島韓併合時代に朝鮮半島に設立された朝鮮殖産銀行の頭取、有賀光豊のことです。1898(明治31)年、高等文官試験行政科にc合格して大蔵省に入省し日朝併合以前の朝鮮に渡り、朝鮮総督府参事官(高等官2等)財務局に勤務していました。

In 1920, M. Ariga retired from the Japanese Government in Korea, and joined in Korea Shokusan Bank, presently of Korea Industry Bank, and soon he became president of the bank. Mr. M. Ariga did not segregate any Korean employees from Japanese. Such being the case, many excellent Koreans entered into the bank, which became a big 'treasure house' of excellent Korean. After Korea got independence from Japan, caused by the end of World War II, those excellent Korean were the core personnel for Korea to lead ROK to become a good independent country It is said that, as for the Reconstruction Committee of Korea, 12 members out of 20 were the people who had worked for the Korea Shokusan Bank.

その時新設された鮮殖産銀行に理事として出向し、1920(大正9)年に頭取になって朝鮮半島の発展に尽くしました。銀行内では朝鮮人を日本人と差別することなく人事面でも処遇しました。これを聞いた多くの半島j人(当時の呼称)の京城帝国大学卒業生は、競って殖産銀銀行へ入行しました。朝鮮半島の優秀な人材の宝庫になったのです。戦後の国家再建委員会の20名の委員の内、実に12名が殖産銀行出身者で占められていたそうです。
I
次のブログにつづきます。Continued to the next blog.

この記事をソーシャルブックマークやミニブログへ登録・共有する

« 前の記事へ | トピック一覧へ | 次の記事へ »

アーカイブ

最近のエントリー

このページのトップへ